笔趣阁

下载
字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 梦回大明春 > 344 传教士

344 传教士

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
卡米洛是一个天主教徒,当然,翻译成中文不能这样讲,因为明中期的“天主”乃齐地八神之一。
  
  齐地八神,即天、地、人、阴、阳、日、月、四时之主。
  
  相传,“人主”便是蚩尤,又称“兵主”。
  
  被基督教盗用的“天主”,本名“天齐”,又叫天齐嬷嬷、天齐奶奶,很显然是一位女性神灵。
  
  同样,“上帝”也暂时与基督教无关,那玩意儿是利玛窦盗用“昊天上帝”所得。当时盗用的东西很多,比如《新约·约翰福音》第一句话,就生搬硬套的中国本土化:“太初有道,与神同在。”
  
  正德年间,就连“耶稣会”都还没有创立,卡米洛属于“方济各会”的修士。
  
  这个修会,早在元朝就已至中国,还设立教区、建造教堂,主要传教于山东、山西、河北、两湖、陕甘、福建等地。
  
  大明开国之后,朱元璋禁止三夷教(摩尼教、基督教、拜火教),基督教就此在中国绝迹。“方济各会”显然还不死心,这次随葡萄牙船队来到东南亚,又跟随张璁一起前往杭州。
  
  马六甲是一个绿教国家,被葡萄牙侵占之后,这几年都在大肆迫害绿教徒。
  
  ……
  
  船队行驶在海面上,皮雷斯立于甲板,心情颇为忐忑且兴奋。
  
  卡米洛突然走到他身后,说道:“总督阁下,我认为不应该赠送中国三角帆技术。”
  
  皮雷斯笑道:“不,主教大人,我的观点恰恰相反。中国人非常聪明,我们才到马六甲几年,到中国广东的时间更是不足三年。可铸造加农炮的技术,已经被中国人学走了。他们之所以还没学会三角帆,只是没有意识到三角帆的优点而已。既然早晚会被中国人学到,为何不提前拿出来,讨中国皇帝的欢心呢?”
  
  佛朗机炮最早传到中国,是中国的海商、海盗,把葡萄牙铸炮手给弄走了。
  
  都是些打工仔,国家民族观念薄弱,只要给足了好处,分分钟挖一堆过来。现在福建、广东的中国海船,皆有少量佛朗机炮存在,但中国官方还没将其当回事儿,反倒是准备造反的宁王率先在内陆铸造。
  
  葡萄牙人为了压制奥斯曼,甚至主动教波斯人铸炮,根本就不知道保密为何物。
  
  卡米洛说:“希望赠送三角帆和铸炮术之后,中国皇帝能允许我们传教。”
  
  “恐怕有点困难。”皮雷斯说。
  
  卡米洛说:“为了伟大的主,必须顺利进入中国!”
  
  皮雷斯说:“主教大人,我必须提醒一句。中国是不可力敌的,中国人也很保守,就算皇帝允许你传教,也应该遵守中国的风俗和法律。万一葡萄牙与中国顺利达成贸易关系,却因为传教而闹出矛盾的话,我想这种情况是谁都不想面对的。”
  
  “当然,”卡米洛笑道,“我会尽量讨好中国皇帝,尽量约束我们的传教士。‘方济各会’有在中国传教的经验,我们不需要走平民路线,直接把中国官员发展为信徒,中国教友肯定会帮助我们传教。”
  
  卡米洛所谓的传教经验,是在元代忽悠蒙古官员信教。
  
  卡米洛又说:“为了更好的融入中国,我甚至给自己取了中国名字。今后,总督阁下可以称我为‘李白’。”
  
  “李白这个名字有什么特殊意义吗?”皮雷斯问。
  
  卡米洛解释道:“我问过中国船员,李白是中国最著名的诗人。只要我跟这位诗人有同样的名字,中国官员见到我,肯定更有亲切感。”
  
  这就是文化隔阂了,西方人喜欢跟古代名人重名,中国人却特别忌讳这一点。
  
  皮雷斯点头说:“这是一个好主意,或许我也该给自己取个中文名。”
  
  卡米洛建议道:“你可以叫杜甫,跟李白齐名的诗人。”
  
  皮雷斯说:“不,我想取一个中国将军的名字。”
  
  “那你可以向中国船员打听一下。”卡米洛说道。
  
  ……
  
  以下摘自《东方行记》,作者卡米洛(中文名:柯喻道)。
  
  “1517年的二月,中国船员们在马六甲度过了他们的新年,我与葡萄牙印度总督费尔南·皮雷斯·德·安德拉德阁下,一起跟随这些中国商船前往杭州。”
  
  “启程之前,我问一个中国船员,谁是历史上最著名的中国诗人。船员回答,李白。我把李白作为自己的第一个中文名,事实证明这非常错误。中国总督的属官张璁先生,在听到我介绍自己的中文名时,他的眼神就像在凝视白痴……”
『加入书签,方便阅读』
下载